De viatge amb el T-10 de la Bòbila

T-10 és el club de lectura de la Biblioteca la Bòbila que us ofereix plaer i coneixement a partir d'un viatge literari organitzat en deu etapes. L’itinerari del “Club de lectura T-10” combina lectures, tertúlies, còmics, butlletins, xerrades o pel·lícules. És una proposta de 10 excursions lectores, 10 mirades diferents del lloc.

Després dels viatges literaris que hem fet a la ciutat de Nova York, a l'Europa Central, també anomenada Mitteleuropa i a Rússia, al peculiar humor anglès; o a les illes literàries, ens dirigim a la frontera i saltem a banda i banda... i ara entrem en el cor de la família, ens acompanyes?

divendres, 27 de desembre de 2013 0 comentaris

Desde los bosques nevados...

Desde los bosques nevados. Memoria de escritores rusos (2010) de Juan Eduardo Zuñiga.



Aun cuando se trata de una colección de ensayos, Desde los bosques nevados se lee como un libro de relatos que engarza con frescura ideas, análisis y anécdotas. La historia del anillo de Pushkin, de tan mágica, se transforma en narración: el poeta recibió la sortija hebrea de una amante tras una noche de pasión; con el tiempo, la joya acabó en manos de Turguénev y, a la muerte de este, fue a parar a un museo. Un buen día, alguien rompió la vitrina y robó la alhaja, de cuyo paradero nunca más se supo.

Olga Merino a 'El Periódico', 16 de juny de 2010

Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores reúne ahora en un solo volumen los ensayos El anillo de Pushkin (1992) y Las inciertas pasiones de Iván Turguénev (1996), donde Zúñiga destila querencias y sabidurías. Bajo el título Desde los bosques nevados. Memoria de escritores rusos, desfilan por las páginas del libro, revisado y enriquecido con nuevos textos, todos los grandes clásicos decimonónicos: además de los autores mencionados, Gógol, Chéjov, Dostoyévski, Blok, Lérmontov...

Desde los bosques nevados a les Biblioteques de L'Hospitalet.
dimecres, 18 de desembre de 2013 0 comentaris

Autors russos

Butlletí núm. 3/1 del Club de lectura T-10: Autors russos. Una petita reflexió sobre l'esplendor literari del realisme rus i unes pinzellades de José María Valverde sobre uns pocs escriptors russos que van marcar una època literàriament excepcional. I per acabar, quatre referències bibliogràfiques sobre cultura i literatura russa. 
dijous, 12 de desembre de 2013 0 comentaris

"Morfina". Quan traduir ve de lluny...

Per motius aliens a nosaltres, fàcils d'explicar (se'n va anar la llum a la 1 del migdia) però difícils d'entendre (i no va tornar fins les 11 de la nit) vam haver d'anul·lar la trobada de novembre. Recordeu: l'hem traslladat al desembre amb el mateix programa.

Dimecres, 18 de desembre de 2013. A les 7 de la tarda.

Tertúlia sobre el llibre de Mikhaïl Bulgàkov, Morfina. Relats d'un jove metge amb la participació de Jaume Creus, el traductor del llibre al català.

Si teniu curiositat de saber més coses d'ell, us deixo un article sobre 'traduccions' que el mateix Jaume Creus va publicar a la 'revista contracultural' El Procés, el passat estiu.